Kí Hiệu Viết Tắt

Kí Hiệu Viết Tắt


         I. Liên Quan Đến Truyện Kiều

         1. Các bản Nôm
         LVĐ (Liễu Văn Đường), QVĐ (Quan Văn Đường), ADM (Abel des), KOM (Kiều Oánh Mậu), CMT (Chu Mạnh Trinh), CVT (Chiêm Văn Thị), DMT (Duy Minh Thị).

         2. Các bản Quốc Ngữ.
         TVK (Trương Vĩnh Ký), ADM (Abel des Michels), NVV (Nguyễn Văn Vĩnh), PKC (Phạm Kim Chi), BK TTK (Bùi Kỷ Trần Trọng Kim), TĐ (Tản Đà), LVH (Lê Văn Hòe), NVH (Nguyễn Văn Hoàn), HĐH (Hồ Đắc Hàm), (ĐDA-PN) (Đào Duy Anh - Pham Ngọc), NTG (Nguyễn Thạch Giang), EN (E. Nordemann)

         3. Các nhà nghiên cứu Truyện Kiều
         ĐDA (Đào Duy Anh), NBK (Nguyễn Bách Khoa), NHC (Hà Như Chi), LHM (Lê Hữu Mục), VT (Việt Tử), NST (Nguyễn Sỹ Tế), PTN (Phạm Thế Ngũ), MD (Maurice Durand), VH (Vũ Hạnh), LĐK (Lê Đình Kỵ), VĐK (Vũ Đình Trác), PN (Phạm Ngọc), XP (Xuân Phúc Paul Schneider), PĐQ (Phạm Đan Quế), BVN (Bùi Văn Nguyên), NQT (Nguyễn Quảng Tuân), PCT (Phạm Công Thiện), TVĐ (Trần Văn Đoàn), PTN (Phạm Thị Nhung), ĐQC (Đặng Quốc Cơ), HXH (Hoàng Xuân Hãn), ĐGH (Đinh Gia Khánh), NĐT (Nguyễn Đăng Trúc), NPC (Nguyễn Gia Khánh), NĐT (Nguyễn Đăng Trúc), NPC (Nguyễn Phan Cảnh).

         4. Các dịch giả Truyện Kiều.
       RC (René Crayssac), NVV (Nguyễn Văn Vĩnh), XPXV (Xuân Phúc Xuân Việt), HST (Huỳnh Sanh Thông), LCP (Lê Cao Phan).

         5. Bản Hán Văn.
         KVKT (Kim Vân Kiều Truyện), TTTT (Thanh Tâm Tài Tử).
         II. Liên Quan Đến Vấn Đề Chú Giải
         ADR (Alexandre de Rhodes), T (Taber), G (Génibrel), THC (Hùinh Tịnh Của), TĐTK (Từ Điển Truyện Kiều), TĐTV (Từ Điển Tiếng Việt).

         III. Các Kí Hiệu Văn Bản Học
            c: câu
            cc: các câu
            x: xem
            sđd  : sách đã dẫn
            rải rác: passim(lấy chỗ này một ít, chỗ kia một ít)
            ~: tương đương
            >: biến thành
            #: khác nhau.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Couverture du livre

Bn Internet đánh máy ca Thư Vin Vit Nam Toàn Cu.

Gs Phm Th Nhung kiểm lại tháng 7 Năm 2015.